Wortvariation

cb. au ciel de béatitude

cœur de l‘été – bon hiver
chance – bonheur
crève – bon
cheveu – bouche
chaussure – botte
chapeau – bonnet
copain – bien-aimé
calme – bryant
cœur – bite
baiser – coucher
cru – beau
confus – bizzare
cocaïne – blanc
cynisme – blague
charmant – brusque
chabrol – bardot
cinéma – boulevard
chanson – basse

~ un hommage à Ryoji Ikeda . db ~

Standard
Wortvariation

Schneispiration

—-
Im Abendland, im Winter.

“Schnei, wenn du kannst!”
Schneit der Marktschneier.
“Du bist ja nicht geschneit!”
Ruft da schnein Schneib.

“Schnei Schneiben Käse bitte.”
Bestellt des Schneiders Sohn.
“Kommt schneich.
Dazu einen schönen Schnein?”
Fragt des Marktschneiers Schneib.

—-
Im Morgenland, zeitgleich.

“Schneich Dich, Schneibeigener!
Sonst gibt’s was mit der Schneitsche.”
Brüllt der Schneich.
Im schneiligen Land.

“Schnei die Gnade mit Euch!”
Bittet einer der schneisen Schneise.
“Denn ein schneiser Schneich ist,
der schneie Geschneitheit
in Milde umzuschneiten vermag.”

—-
Schnei gesagt: Schneie Schneinachten!

Standard